THESIS
2017
ix, 208 pages : illustrations ; 30 cm
Abstract
This thesis focuses on five apologetic expressions of Japanese and aims at
summarizing their functions as well as applying Natural Semantic Metalanguage to
describe their functions. The study is based on a corpus including 465 examples
gathered from the authentic materials of four recent Japanese TV dramas which were
broadcasted during 2009-2013.
There are numerous apologetic expressions in Japanese which are used under various
circumstances and therefore acquiring a full picture of their functions has always been
a fascinating field. Nevertheless, past studies were either limited in the number of
samples or were inadequate in the means of describing the functions. Therefore, this
study applies Natural Semantic Metalanguage to attempt a new way of description
while using a co...[
Read more ]
This thesis focuses on five apologetic expressions of Japanese and aims at
summarizing their functions as well as applying Natural Semantic Metalanguage to
describe their functions. The study is based on a corpus including 465 examples
gathered from the authentic materials of four recent Japanese TV dramas which were
broadcasted during 2009-2013.
There are numerous apologetic expressions in Japanese which are used under various
circumstances and therefore acquiring a full picture of their functions has always been
a fascinating field. Nevertheless, past studies were either limited in the number of
samples or were inadequate in the means of describing the functions. Therefore, this
study applies Natural Semantic Metalanguage to attempt a new way of description
while using a corpus of authentic material as the source of data to carry out a scaled
statistical analysis.
This study includes three stages. The first stage draws the experience from
componential analysis – a traditional method of meaning analysis widely used in the
field of semantic studies – to tag the examples and put them into patterns. The second
stage involves statistical analysis on the feature bundles of each example and
summary of their functions according to the result of statistical analysis. The final part
applies cultural scripts written in Natural Semantic Metalanguage as a means of
descriptions of the functions, attempting to obtain a neutral and non-culturally biased
description of the functions of the apologetic expressions.
Post a Comment